Lista deschisă pe blogul lui
Ioan T. Morar, cu numele unor localităţi româneşti traduse în engleză, ar putea fi lungită aşa:
Vişeu de sus: Toilet in heaven
Vişeu de jos: Bullshit
Mehedinţi: McTeeth
Feteşti: Chicks City
Frecăţei: Jerkoffville
Jilava: She’s so wet
Băicoi: Mister Testicle
Oradea: He was shaving her
6 comentarii:
o(zero) glasuri? dupa atitea ore? man...
un glas, dupa atitea ore? man... suna asa de famy!...
ştiu ca pot conta pe tine, frate. ce mi-ar mai putea lipsi?
tu ai să mă vizitezi şi în mormânt, chiar şi dinco lo de mormânt. ce altceva ne-am mai putea dori?
uite, doar ce m-am întors de la Antishow-ul lui Mitoş, de la clubul Ţăranului Român. Şi parcă am înviat ilicit din morţi! puteam cere mai mult? sigur că puteam. dar ce-am primit... e mai mlt decât indescriptibil!
how about „fundul moldovei”. m-am ratacit anul trecut pe-acolo si m-a lovit sentimentul scatologic al fiintei.
genial! habar n-aveam ca exista. am gasit si-o pagina in wipiedia despre Fundu Moldovei, unde fiecare fraza incepe, fireste, cu Fundu:
"Fundu Moldovei, departe de a fi capătul lumii, este o bucată de pământ românesc botezat de unda cristalină a Moldovei"
"Fundu Moldovei este o regiune conservatoare, locuită de munteni, creatori şi păstrători ai unor forme proprii de viaţă materială şi spirituală"
"Fundu Moldovei este locul unde activează ansamblul artistic Arcanul"
"Fundu Moldovei este gazda Festivalului Buna Vestire,festival de cântece şi poezii religioase ce se desfăşoară sub patronajul Arhiepiscopiei Sucevei şi Rădăuţilor şi care are ca scop valorificarea tradiţiilor ortodoxe şi etalarea unor forme de artă populară."
sursa: http://ro.wikipedia.org/wiki/Comuna_Fundu_Moldovei,_Suceava
Ploiesti - Rains'u'are
Bucuresti - Joy'u'are
Alba Iulia - White Julie
Baia Mare - The Big Bathroom
Apahida - The Ugly Water
Oradea - Shaved'her
Gura Humorului - Mouth of the Laugh
Tandarei - Splinters
Insuratei - Newly weds
Predeal - Before the hill
Trimiteți un comentariu